• <thead id="2w72q"><var id="2w72q"></var></thead>
    1. <code id="2w72q"><u id="2w72q"></u></code>

    2. <listing id="2w72q"></listing>

        <tt id="2w72q"></tt>
      1. 跟baby相关的习语和表达 1
        文章来源:未知 文章作者:enread 发?#38469;?#38388;:2015-06-08 05:37 字体: [ ]  进入论坛
        (单词翻译:双击或拖选)
        baby-kisser
         从字面上看,该词是"吻婴儿的人"。但实际上这是送给政坛人士的一种特别称谓,即"政客"的别名。Baby-kisser们为了争取民众支持、捞取选票,不惜花大量的时间与精力去讨好民众,时时刻刻笑脸相迎,见到母亲们抱着baby时?#19981;?#25925;作姿态抢过baby来kiss一番,以示与民众同喜同乐,打成一片。
         
        例句: It seems that baby-kissers are praised as much as they are criticized. 似乎政客们收到多少毁誉就会收到多少赞扬。
         
        baby brain
         俗话说"一孕傻三年",意思是当女性怀孕后,准妈咪的记忆力会有衰退的迹象,常常会丢三落四,通常我们?#20889;?#20026;"孕傻",英文表达是baby brain。最近有研究称,孕傻根本不存在。孕妇在脑力测试中的表现和没怀孕的女性一样好。
         
        例句: Many women claim they suffer "baby brain" in pregnancy1, becoming forgetful. 许多女性称自己在孕期受"孕傻"的影响,变得健忘。
         
        fair-haired boy
         这个习语的意思并不是一个"有金黄色头发的男孩",而是指一个父母特别宠爱的孩子,或者是工作单位的上司、学校里的老师特别?#19981;?#30340;人。也可以说?#24039;?#21496;面前的红人,或者是老师的得意门生。而这种红人并不见得?#24049;?#33021;干、很聪敏;他们往往是因为会拍马奉承才成为红人的。
         
        例句: Ted2 is the boss's fair-haired boy now, but he'll be just like the rest of us in a month. 别看特德现在是?#20064;?#38754;前的红人,一个月之后他就会和我们一样。
         
        blue-eyed boy
         认为这个习语是"蓝眼睛的男孩"?你又错了。它的意思还是"受宠爱的人"。
         
        例句: Paul is the teacher's blue-eyed boy. 保罗是老师最?#19981;?#30340;学生。
         
        hold the baby
         字面意思是"抱着宝宝",抱着宝宝就要照看好不是?所以这个俚语的意思是"为某事负责"。
         
        例句: The other investors3 pulled out of the project and we were left holding the baby. 其他投资人从项目中撤走了,留下我们负责。
         
        cry baby
         大家有没有碰到过一种老是哭哭啼啼、抱怨日常生活中一些琐事的人?美国人把这种人叫作cry baby。
         
        例句: Come on, Jack4, you're twenty years old - don't be such a cry baby about everything. We all have our problems, but you ought to do something about them instead of just complaining. 行啦,杰克,你已经二十岁了,别有一点儿事就哭。我们大家都会碰到一些问题的。但是,你得想办法来解决问题,而不能老是抱怨。
         
        mommy's boy
         字面意思是"妈妈的乖宝宝",指那些已经成年但仍然依赖妈妈的男人。千万别变成mommy's boy哦,因为女生是不愿意嫁这样的人的。
         
        例句: John needs to grow up. He's such a mummy's boy! His mom still makes him lunch and he's 30 years old. ?#24049;?#38656;要成熟点了。他太依赖妈妈了。都三十岁了还让妈妈给他做午饭。


        点击收听单词发音收听单词发音  

        1 pregnancy lPwxP     
        n.怀孕,怀孕期
        参考例句:
        • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
        • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
        2 ted 9gazhs     
        vt.翻晒,撒,撒开
        参考例句:
        • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
        • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
        3 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
        n.投资者,出资者( investor的名词?#35789;?)
        参考例句:
        • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
        • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
        4 jack 53Hxp     
        n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,?#22919;伲籲.(Jake)杰克
        参考例句:
        • I am looking for the headphone jack.我正在?#24050;?#22836;戴式耳机插孔。
        • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他?#20204;?#26020;顶把车顶起来换下瘪轮胎。
        TAG标签: brain boy baby
        发表评论
        请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
        评价:
        表情:
        验证码:点击我更换图片
        战友心水论坛
      2. <thead id="2w72q"><var id="2w72q"></var></thead>
        1. <code id="2w72q"><u id="2w72q"></u></code>

        2. <listing id="2w72q"></listing>

            <tt id="2w72q"></tt>
          1. <thead id="2w72q"><var id="2w72q"></var></thead>
            1. <code id="2w72q"><u id="2w72q"></u></code>

            2. <listing id="2w72q"></listing>

                <tt id="2w72q"></tt>
              1. 七乐彩走势带连线 新疆时时怎么样算 北京pk现场 京东app下载页 重庆时时彩21版本安卓 bbin电子官方入口 北京pk记录下载 燕赵风彩排期开奖结果 天津时时是官方 山东群英会开奖视频直播